Droṇa-parva Adhyāya 96: Sātyaki’s Line-Penetration, Encirclement, and Advance toward Arjuna
पिनाकी सर्वभूतेशो भगनेत्रनिपातन: । “उनका दर्शन पाकर तुमलोग वृत्रासुरको जीत सकोगे। अतः शीघ्र ही मन्दराचलको चलो, जहाँ तपस्याके उत्पत्तिस्थान, दक्षयज्ञविनाशक तथा भगदेवताके नेत्रोंका नाश करनेवाले सर्वभूतेश्वर पिनाकधारी भगवान् शिव विराजमान हैं”
pinākī sarvabhūteśo bhaganetranipātanaḥ |
Sañjaya dit : «Là demeure le Seigneur Śiva, porteur de l’arc Pināka—souverain de tous les êtres—qui jadis fit tomber les yeux de Bhaga et ruina le sacrifice de Dakṣa. En obtenant sa vision (darśana), vous pourrez vaincre Vṛtrāsura. Hâtez-vous donc vers le mont Mandara, siège renommé d’où naît l’austérité (tapas).»
संजय उवाच
The passage underscores the ethical-religious idea that divine audience (darśana) and the power born of tapas can remove seemingly insurmountable obstacles. Victory is framed not merely as force, but as alignment with higher power and disciplined spiritual merit.
Sañjaya reports a directive pointing toward Lord Śiva on Mount Mandara. Śiva is identified through famous mythic deeds—destroying Dakṣa’s sacrifice and striking down Bhaga’s eyes—and it is asserted that by obtaining Śiva’s darśana one can gain the capacity to defeat Vṛtrāsura.