Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा तथा द्रोणविषयकप्रश्नाः

Dhṛtarāṣṭra’s Fainting and Questions Concerning Droṇa

कथं संजय दुर्धर्षमनाधृष्यशोबलम्‌

kathaṃ sañjaya durdharṣam anādhṛṣyaśobalam

Dhṛtarāṣṭra dit : «Comment, ô Sañjaya, pourrait-on venir à bout de cet être redoutable—difficile à soutenir et rayonnant d’une splendeur inattaquable ?»

कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
FormAvyaya (interrogative adverb)
संजयO Sañjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
दुर्धर्षम्hard to assail/overcome
दुर्धर्षम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुर्धर्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
अनाधृष्यunassailable, not to be attacked
अनाधृष्य:
Karma
TypeAdjective
Rootअनाधृष्य
FormMasculine, Accusative, Singular (agreeing with implied noun)
शोबलम्Śobala (proper name)
शोबलम्:
Karma
TypeNoun
Rootशोबल
FormMasculine, Accusative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya

Educational Q&A

The verse highlights a ruler’s anxious dependence on truthful counsel: Dhṛtarāṣṭra, unable to see the battlefield, seeks clarity from Sañjaya about how an apparently invincible warrior could be confronted. It underscores the ethical tension between perceived might and the uncertain outcomes shaped by strategy, destiny, and dharma.

In the Drona Parva’s battle narration, Dhṛtarāṣṭra questions Sañjaya about the handling of a warrior described as extremely formidable and unassailable in splendor. The line functions as a prompt for Sañjaya to explain the battlefield developments that challenge Dhṛtarāṣṭra’s assumptions about invincibility.