द्रोणेन सात्यकिपीडनम् — Yudhiṣṭhira’s Charge to Sātyaki amid Droṇa’s Onslaught
इत्युक्त: पुण्डरीकाक्षो धर्मराजेन संसदि । तोयमेघस्वनो वागम्मी प्रत्युवाच युधिछ्िरम्,उस राजसभामें धर्मराज युधिष्ठिरके ऐसा कहनेपर उत्तम वक्ता कमलनयन भगवान् श्रीकृष्णने सजल मेघके समान गम्भीर वाणीमें उन्हें इस प्रकार उत्तर दिया
ity uktaḥ puṇḍarīkākṣo dharmarājena saṃsadi | toyameghasvano vācam ī pratyuvāca yudhiṣṭhiram ||
Sañjaya dit : Lorsque Dharma-rāja Yudhiṣṭhira eut parlé ainsi dans l’assemblée royale, Kṛṣṇa aux yeux de lotus (Puṇḍarīkākṣa), renommé pour l’excellence de sa parole, répondit à Yudhiṣṭhira d’une voix grave, retentissante comme un nuage lourd de pluie.
संजय उवाच
The verse highlights the gravity of ethical counsel: in a public assembly, a righteous king’s question receives a measured, authoritative response from Kṛṣṇa, whose deep, steady voice symbolizes composure and moral weight amid crisis.
After Yudhiṣṭhira speaks in the court/assembly, Kṛṣṇa—addressed by the epithet Puṇḍarīkākṣa—begins his reply, described as resonant like a rain-cloud, signaling the start of significant guidance or instruction.