द्रोणानीक-व्यतिक्रमः — Kṛṣṇa–Arjuna Break Through Droṇa’s Array
तेन शब्देन वित्रस्ता धार्तराष्ट्रा: ससैन्धवा: । नाकस्मात् सिंहनादो5यमिति मत्वा व्यवस्थिता:,“उस शब्दसे जयद्रथसहित सभी धूृतराष्ट्रपुत्र संत्रस्त हो उठे। वे यह सोचकर कि यह सिंहनाद अकारण नहीं हुआ है, सावधान हो गये
tena śabdena vitrastā dhārtarāṣṭrāḥ sasaindhavāḥ | nākasmāt siṃhanādo 'yam iti matvā vyavasthitāḥ ||
Sañjaya dit : «Saisis d’effroi par ce son, les fils de Dhṛtarāṣṭra—avec Jayadratha—furent pris d’alarme. Jugeant qu’un tel rugissement de lion ne pouvait s’élever sans raison, ils se tinrent sur leurs gardes et prirent position avec prudence.»
संजय उवाच
The verse highlights battlefield discernment: a powerful signal (siṃhanāda) is read as meaningful rather than random, prompting vigilance. Ethically, it underscores the responsibility of leaders and warriors to respond thoughtfully to signs of danger instead of acting from panic alone.
A formidable sound—described as a lion-roar—has been heard. The Kauravas, along with Jayadratha, are frightened but quickly infer that the cry indicates a significant development on the battlefield, so they become cautious and take up defensive readiness.