अर्जुनस्य प्रतिघातः — श्रुताय्वच्युतायुवधः तथा गजसैन्यविदारणम्
Arjuna’s Counterstroke: Slaying of Śrutāyu and Acyutāyu; Breaking the Elephant Corps
अग्निष्टोमातिरात्राभ्यामिष्टवा विश्वजिता अपि | वाजपेयसहस्राणां सहसैश्न सुसंवृतैः
agniṣṭomātirātrābhyām iṣṭvā viśvajitā api | vājapeyasahasrāṇāṁ sahasaiś ca susaṁvṛtaiḥ ||
Nārada dit : «Même après avoir accompli les sacrifices Agniṣṭoma et Atirātra, et même après avoir offert aussi le rite Viśvajit—oui, même après avoir mené à terme des milliers de sacrifices Vājapeya, chacun exécuté avec une plénitude rituelle parfaite et conforme—il faut comprendre que l’abondance des sacrifices, à elle seule, n’est pas la mesure ultime du dharma.»
नारद उवाच
The verse underscores that even vast quantities of correctly performed Vedic sacrifices are not automatically the highest criterion of dharma; ethical and spiritual evaluation cannot rest on ritual magnitude alone.
Nārada is speaking and cites a series of eminent yajñas—Agniṣṭoma, Atirātra, Viśvajit, and thousands of Vājapeyas—setting up a moral comparison or instruction about what truly constitutes righteousness beyond ritual accomplishment.