अभिमन्योरावरणम्
Encirclement and counter-strikes of Abhimanyu
हि 27005 ० अब ? हुक अआ 5 क ”+ $* %// हा ्, । 0 "इ क +-
Le texte sanskrit fourni paraît corrompu/altéré et ne correspond pas à un śloka lisible du Mahābhārata. Sans le vers en devanāgarī exact pour le Droṇa-parva, adhyāya 46, verset 45 (édition Gītā Press), il est impossible de produire une translittération, une traduction et une analyse du vocabulaire fidèles.
संजय उवाच
This verse cannot be interpreted because the Sanskrit text is not legible; the immediate scholarly task is to establish the correct reading from the Gītā Press edition (or a reliable critical text) before drawing ethical or narrative conclusions.
Droṇa-parva generally narrates the war under Droṇa’s command; however, the specific event of Adhyāya 46, Verse 45 cannot be identified from the corrupted input. Please provide the exact Devanāgarī śloka (or a clear scan) for precise narrative placement.