Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

अभिमन्योरावरणम्

Encirclement and counter-strikes of Abhimanyu

हि 27005 ० अब ? हुक अआ 5 क ”+ $* %// हा ्, । 0 "इ क +-

Le texte sanskrit fourni paraît corrompu/altéré et ne correspond pas à un śloka lisible du Mahābhārata. Sans le vers en devanāgarī exact pour le Droṇa-parva, adhyāya 46, verset 45 (édition Gītā Press), il est impossible de produire une translittération, une traduction et une analyse du vocabulaire fidèles.

संजय उवाच

Educational Q&A

This verse cannot be interpreted because the Sanskrit text is not legible; the immediate scholarly task is to establish the correct reading from the Gītā Press edition (or a reliable critical text) before drawing ethical or narrative conclusions.

Droṇa-parva generally narrates the war under Droṇa’s command; however, the specific event of Adhyāya 46, Verse 45 cannot be identified from the corrupted input. Please provide the exact Devanāgarī śloka (or a clear scan) for precise narrative placement.