Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Abhimanyu-śravaṇa-prastāva and Cakravyūha-vinyāsa

Prelude to Abhimanyu’s Account and the Wheel-Formation Deployment

द्रोणेन व्याहते त्वेवे संशप्तकगणा: पुनः । आह्वयन्नर्जुनं संख्ये दक्षिणामभितो दिशम्‌,द्रोणाचार्यके ऐसा कहनेपर पुनः संशप्तकगणोंने दक्षिण दिशामें जा अर्जुनको युद्धके लिये ललकारा

droṇena vyāhate tv eva saṁśaptakagaṇāḥ punaḥ | āhvayann arjunaṁ saṅkhye dakṣiṇām abhito diśam ||

Sañjaya dit : Tandis que Droṇa combattait ainsi, la troupe des Saṁśaptakas défia de nouveau Arjuna sur le champ de bataille, l’attirant vers le quartier du sud. L’épisode met en lumière une ruse de guerre délibérée : détourner un champion du front principal en le provoquant par une cohorte ennemie vouée par serment et sans relâche.

द्रोणेनby Drona
द्रोणेन:
Karana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Instrumental, Singular
व्याहतेhaving spoken/uttered
व्याहते:
TypeVerb
Rootवि-आ-हन्
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Atmanepada
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
एवjust/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
संशप्तक-गणाःthe band of the Samsaptakas
संशप्तक-गणाः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशप्तकगण
FormMasculine, Nominative, Plural
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
आह्वयन्challenging/calling
आह्वयन्:
TypeVerb
Rootआ-ह्वा
FormShatr (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
FormFeminine, Locative, Singular
दक्षिणाम्the southern (direction)
दक्षिणाम्:
TypeNoun
Rootदक्षिणा
FormFeminine, Accusative, Singular
अभितःtowards/around
अभितः:
TypeIndeclinable
Rootअभितः
दिशम्direction
दिशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
S
Saṁśaptakas
A
Arjuna
S
Southern direction (Dakṣiṇā diś)

Educational Q&A

The verse highlights how warfare tests dharma through strategy and steadfast vows: a vowed enemy-host can be used to divert a key protector, showing that ethical duty in war includes discernment—recognizing when a challenge is also a calculated distraction.

While Droṇa is actively fighting, the Saṁśaptakas again issue a direct battle-challenge to Arjuna and pull him toward the southern side of the field, aiming to separate him from the main engagement and reduce his influence elsewhere.