Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

भीष्मपातने कर्णविलापः | Karṇa’s Lament upon Seeing Bhīṣma Fallen

यस्य दिव्यानि कर्माणि प्रवदन्ति मनीषिण: । अमानुषैश्च संग्रामस्त्रयम्बकेण महात्मना,“आपके सिवा दूसरा कौन राजा अर्जुनसे युद्ध कर सकता है? मनीषी पुरुष जिनके दिव्य कर्मोंका बखान करते हैं, जो मानवेतर प्राणियों--असुरों तथा दैत्योंसे भी संग्राम कर चुके हैं, त्रिनेत्रधारी महात्मा भगवान्‌ शंकरके साथ भी जिन्होंने युद्ध किया है और उनसे वह उत्तम वर प्राप्त किया है, जो अजितेन्द्रिय पुरुषोंके लिये सर्वथा दुर्लभ है, जिन्हें पहले आप भी जीत नहीं सके हैं, उन्हें आज दूसरा कौन युद्धमें जीत सकता है?

yasya divyāni karmāṇi pravadanti manīṣiṇaḥ | amānuṣaiś ca saṅgrāmas trayambakeṇa mahātmanā ||

Sañjaya dit : «De celui dont les sages disent que les actes sont véritablement divins—qui a combattu même des êtres non humains et qui a aussi lutté contre le magnanime Seigneur aux Trois Yeux (Śiva)—quel roi, hormis toi, pourrait affronter Arjuna à la guerre ?»

यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
कर्माणिdeeds
कर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
प्रवदन्तिdeclare, speak of
प्रवदन्ति:
Kriya
TypeVerb
Rootप्र + वद्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
मनीषिणःsages, wise men
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
अमानुषैःwith non-human (beings)
अमानुषैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअमानुष
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
संग्रामःbattle
संग्रामः:
Karta
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रयम्बकेणwith the three-eyed one (Śiva)
त्रयम्बकेण:
Karana
TypeNoun/Adjective
Rootत्रयम्बक
FormMasculine, Instrumental, Singular
महात्मनाwith the great-souled (one)
महात्मना:
Karana
TypeAdjective (substantive)
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
Ś
Śiva (Trayambaka, the Three-eyed Lord)
M
manīṣiṇaḥ (the wise/sages)
A
amānuṣāḥ (non-human beings, e.g., asuras/daityas as per the prose gloss)