Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Droṇa-parva Adhyāya 25 — Bhīma’s Disruption of Elephant Formations and Bhagadatta’s Shock Advance

राजन! जो दोनों सेनाओंमें सबसे अधिक शूरवीर माना जाता था, डाकू और लुटेरोंको मारनेवाले उस समुद्री प्रान्तोंके अधिपतिको दुर्योधनपुत्र लक्ष्मणने रोका ।। स लक्ष्मणस्येष्वसनं छित्त्वा लक्ष्म च भारत । लक्ष्मणे शरजालानि विसृजन्‌ बह्बशोभत,भारत! तब वह लक्ष्मणके धनुष और ध्वजचिह्लको काटकर उसके ऊपर बाण- समूहोंकी वर्षा करता हुआ बहुत शोभा पाने लगा

sañjaya uvāca | rājan! yo ubhayasenayoḥ sarvādhikaḥ śūravaro mataḥ āsīt, dasyu-luṇṭakān nihantā taṃ samudra-prāntādhipatiṃ duryodhana-putro lakṣmaṇaḥ nyavārayat || sa lakṣmaṇasya iṣv-āsanaṃ chittvā lakṣma ca bhārata | lakṣmaṇe śara-jālāni visṛjan bahu aśobhat ||

Sañjaya dit : Ô roi, Lakṣmaṇa, fils de Duryodhana, arrêta ce seigneur des contrées maritimes—réputé le premier héros des deux armées et fameux pour avoir abattu bandits et pillards. Puis, après avoir tranché l’arc de Lakṣmaṇa et l’emblème de sa bannière, il le couvrit de filets de flèches ; et ce faisant, il brilla d’un éclat remarquable sur le champ de bataille.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
लक्ष्मणस्यof Lakṣmaṇa
लक्ष्मणस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलक्ष्मण
FormMasculine, Genitive, Singular
इष्वसनम्bow
इष्वसनम्:
Karma
TypeNoun
Rootइष्वसन
FormNeuter, Accusative, Singular
छित्त्वाhaving cut
छित्त्वा:
Karana
TypeVerb
Rootछिद्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
लक्ष्मmark, emblem (banner-mark)
लक्ष्म:
Karma
TypeNoun
Rootलक्ष्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
लक्ष्मणेupon/at Lakṣmaṇa
लक्ष्मणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलक्ष्मण
FormMasculine, Locative, Singular
शरजालानिnets/volleys of arrows
शरजालानि:
Karma
TypeNoun
Rootशरजाल
FormNeuter, Accusative, Plural
विसृजन्casting, releasing
विसृजन्:
Karta
TypeVerb
Rootविसृज्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
बहुशःmany times, repeatedly
बहुशः:
TypeIndeclinable
Rootबहुशस्
शोभतshone, appeared splendid
शोभत:
TypeVerb
Rootशुभ्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Ātmanepada
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (addressed as Rājan)
L
Laxmana (son of Duryodhana)
D
Duryodhana
U
Unnamed lord of the coastal regions (samudra-prāntādhipati)
B
Bow (iṣv-āsana)
B
Banner/standard and its emblem (dhvaja, lakṣma)
B
Both armies (ubhayasenā)

Educational Q&A

The passage highlights the kṣatriya ideal of confronting renowned opponents directly and demonstrating mastery through disciplined skill—disabling an enemy’s weapons and standard—while also showing how reputation (as protector against banditry) becomes part of a warrior’s moral identity in war.

Laxmana, Duryodhana’s son, stops a celebrated coastal ruler on the battlefield. That opponent then severs Laxmana’s bow and banner-emblem and follows up by releasing dense volleys of arrows, gaining conspicuous splendor in combat.