द्रोणवध-प्रश्नः
Droṇa’s Fall: Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry
दर्शनीयास्तु काम्बोजा: शुकपत्रपरिच्छदा: । वहन्तो नकुलं शीघ्रं तावकानभिदुद्रुवु:,तोतेकी पाँखके समान रोमवाले दर्शनीय काम्बोजदेशीयः घोड़े नकुलको वहन करते हुए बड़ी शीघ्रताके साथ आपके सैनिकोंकी ओर दौड़े
darśanīyās tu kāmbojāḥ śukapatra-paricchadāḥ | vahanto nakulaṃ śīghraṃ tāvakān abhidudruvuḥ ||
Sañjaya dit : Les chevaux de Kāmboja, beaux à contempler, comme revêtus de pâles housses semblables à des feuilles, se ruèrent avec vitesse vers tes troupes, emportant Nakula au galop.
संजय उवाच
The verse highlights how, in the dharmic framework of war, disciplined action and strategic speed are emphasized over personal hatred—combatants act as instruments of their side’s duty and command structure.
Sañjaya reports that Kāmboja warriors, mounted and swiftly moving, charge toward the Kaurava forces while carrying/escorting Nakula, indicating a rapid cavalry maneuver in the ongoing battle.