द्रोणविक्रमदर्शनम् / The Display of Droṇa’s Onslaught and the Debate on Pāṇḍava Regrouping
तस्मिन् हते राजपुत्रे पज्चालानां यशस्करे । हत द्रोणं हत द्रोणमित्यासीज्नि:स्वनो महान्,पांचालोंका यश बढ़ानेवाले उस राजकुमारके मारे जानेपर वहाँ “द्रोणको मार डालो, द्रोणको मार डालो” इस प्रकार महान् कोलाहल होने लगा
tasmin hate rājaputre pāñcālānāṃ yaśaskare | hata droṇaṃ hata droṇam ity āsīj niḥsvano mahān ||
Sañjaya dit : Lorsque ce prince—qui rehaussait la gloire des Pāñcālas—fut tué, un grand tumulte s’éleva, avec des cris : « Tuez Droṇa ! Tuez Droṇa ! » Ce cri montrait comment la mort d’un guerrier illustre devenait aussitôt un tournant stratégique et moral : le but du combat se déplaça vers la chute de Droṇa, considéré comme le pilier majeur de la cause des Kaurava.
संजय उवाच
The verse highlights how a single death in war can redirect collective intention and moral focus: the army’s cry to kill Droṇa shows the shift from general combat to targeting a pivotal leader, raising ethical questions about ends, means, and the escalation of violence in pursuit of victory.
After a renowned prince associated with the Pāñcālas is killed, a loud commotion breaks out on the battlefield. Warriors begin shouting repeatedly, “Kill Droṇa! Kill Droṇa!”, indicating an immediate push to bring down Droṇa as the decisive objective.