तस्माच्छरा: प्रादुरासन् शतशो5थ सहस्रश: । संछादयन्त: समरे द्रौणिमाहवशोभिनम्
tasmāc charāḥ prādurāsan śataśo ’tha sahasraśaḥ | saṃchādayantaḥ samare drauṇim āhavaśobhinam ||
Sañjaya dit : «Alors les flèches apparurent par centaines, puis par milliers, se répandant et couvrant le champ de bataille, enveloppant le fils de Droṇa (Aśvatthāmā), resplendissant au combat.»
संजय उवाच
The verse highlights how quickly violence can escalate in war—power becomes visible as sheer volume and intensity of weaponry. Ethically, it invites reflection on the dehumanizing momentum of battle, where skill and fury can blanket the field and obscure restraint.
Sañjaya describes a surge of arrows appearing in vast numbers—hundreds and thousands—covering the battlefield and enveloping Droṇa’s son Aśvatthāmā, who is portrayed as formidable and radiant in combat.