शीश >> श््जु भ्निध्ररॉभ्राध्यस अष्टा शीर्त्याधिकशततमोब् ध्याय: दुःशासन और सहदेवका, कर्ण और भीमसेनका तथा द्रोणाचार्य और अर्जुनका घोर युद्ध संजय उवाच ततो दुःशासन: क्रुद्ध: सहदेवमुपाद्रवत् । रथवेगेन तीव्रेण कम्पयन्निव मेदिनीम्,संजय कहते हैं--राजन्! तदनन्तर अपने रथके तीव्र वेगसे पृथ्वीको कँपाते हुए-से दुःशासनने कुपित होकर सहदेवपर आक्रमण किया
sañjaya uvāca | tato duḥśāsanaḥ kruddhaḥ sahadevam upādravat | rathavegena tīvreṇa kampayann iva medinīm ||
Sañjaya dit : Ô roi ! Alors Duḥśāsana, enflammé de colère, se rua sur Sahadeva. À la vitesse farouche de son char, il semblait faire trembler la terre elle-même—signe que le combat s’exaspérait sans pitié, lorsque la fureur pousse le guerrier à chercher la domination plutôt que la retenue.
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha) propels action in war, often eclipsing discernment and restraint; it implicitly contrasts impulsive aggression with the ethical ideal of self-control even amid kṣatriya conflict.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Duḥśāsana, enraged, charges directly at Sahadeva with a chariot rush so forceful it seems to shake the earth, marking the start of their fierce engagement in this chapter.