द्रोणं प्रति महाराज विराटश्नैव संयुगे । महाराज! इसके बाद राजा ट्रुपद और विराटने द्रोणाचार्यपर समरांगणमें क्रोधपूर्वक बाणोंकी वर्षा आरम्भ कर दी
sañjaya uvāca |
droṇaṃ prati mahārāja virāṭaś caiva saṃyuge |
Sañjaya dit : Ô grand roi ! Au plus fort de la bataille, Virāṭa se tourna lui aussi contre Droṇa ; puis, la colère montant, les rois Drupada et Virāṭa se mirent à accabler Droṇācārya d’une pluie de flèches sur le champ de guerre.
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, even renowned kings act under the pressure of kṣatriya-duty and intense emotion; it implicitly warns that anger can drive action, while the battlefield compels swift, forceful responses aligned with martial dharma rather than personal serenity.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Virāṭa, and then Drupada together with Virāṭa, turn their attack toward Droṇa on the battlefield, beginning a concentrated barrage of arrows against him.