ततो विराटटद्रुपदौ द्रोणं प्रययतू रणे
tato virāṭa-drupadau droṇaṃ prayayatu raṇe
Sañjaya dit : Alors, au cœur de la bataille, Virāṭa et Drupada s’avancèrent contre Droṇa. Le récit met en lumière comment des rois âgés, liés par l’alliance et par le dharma des kṣatriya, affrontent sur le champ de guerre un maître vénéré — rencontre où se rejoignent loyauté, devoir et prix tragique de la guerre.
संजय उवाच
The verse underscores kṣatriya-dharma and political obligation: even venerable figures like Droṇa become opponents when duty to one’s side and alliance commitments demand action, revealing the ethical strain and sorrow inherent in war.
Sañjaya reports that Virāṭa and Drupada together move forward in the battle to engage Droṇa, marking a direct confrontation between prominent allied kings and the formidable Kaurava commander.