Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

तस्य संदधतस्ती क्ष्णान्‌ शरांश्षासक्तमस्यत:

Sañjaya dit : Et tandis qu’il ajustait son arc et le bandait, il décochait sans relâche des flèches acérées—qui demeuraient fichées dans le corps de l’ennemi, comme une corde tressée de mort.

तस्यof him
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
संदधतःwhile (he) was fixing/aiming (the weapon)
संदधतः:
Adhikarana
TypeVerb
Rootसम् + धा
FormPresent (Shatru-participle), Singular, Masculine, Genitive
तीक्ष्णान्sharp
तीक्ष्णान्:
Karma
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण
FormMasculine, Accusative, Plural
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Plural
शस्त्रासक्तम्engaged in/attached to weapons (i.e., weapon-busy)
शस्त्रासक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशस्त्र + आसक्त
FormMasculine, Accusative, Singular
अस्यत्(he) hurled/shot
अस्यत्:
Karta
TypeVerb
Rootअस् (क्षेपणे)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular

संजय उवाच