सर्वायुधवरोपेतमास्थितो ध्वजशालिनम्
sarvāyudhavaropetam āsthito dhvajaśālinam
Sañjaya dit : Il prit position sur le char portant l’étendard, pourvu d’un arsenal d’armes d’élite—prêt aux sombres devoirs du combat et aux responsabilités qui accompagnent la puissance guerrière.
संजय उवाच
The verse highlights martial preparedness as a facet of kṣatriya-duty: power (weapons, chariot, banner) is not mere display but a readiness to act within the harsh moral economy of war, where capability must be matched by responsibility and resolve.
Sañjaya describes a warrior taking position on a banner-bearing chariot, fully armed with superior weapons—signaling the commencement or intensification of combat and the public, emblematic nature of battlefield leadership.