Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Droṇa’s Withdrawal, Death, and the Kaurava Rout (द्रोणनिधन-प्रसङ्गः)

ततः: सर्वाणि सैन्यानि सेनागोपाश्ष भारत । व्यमुहन्त रणे तत्र तमसा संवृते सति

tataḥ sarvāṇi sainyāni senāgopāś ca bhārata | vyamuhanta raṇe tatra tamasā saṃvṛte sati ||

Sañjaya dit : Alors, ô Bhārata, toutes les armées et leurs chefs se réorganisèrent sur le champ en formations de combat, tandis que l’obscurité avait tout recouvert. Dans cette pénombre, la stratégie et la survie prirent le pas, et le devoir du guerrier envers son camp se manifesta par un réordonnancement rapide et discipliné au milieu du tumulte.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
सैन्यानिarmies, troops
सैन्यानि:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
सेनागोपाःarmy-guards (commanders/wardens of the army)
सेनागोपाः:
Karta
TypeNoun
Rootसेनागोप
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भारतO Bharata
भारत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
व्यमुहन्तthey arranged/drew up (in battle array)
व्यमुहन्त:
Karta
TypeVerb
Rootमुह्
Formलङ् (अनद्यतनभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
Formअव्यय
तमसाby darkness
तमसा:
Karana
TypeNoun
Rootतमस्
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
संवृतेwhen (it was) covered/enveloped
संवृते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसंवृत (सम्+वृ धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
सतिwhen being/while it was (so)
सति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसत् (अस् धातोः शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formसप्तमी, एकवचन (सप्तमी-absolute)

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra as addressee)
A
armies (sainyāni)
A
army commanders (senāgopāḥ)
D
darkness (tamas)

Educational Q&A

Even amid darkness and confusion, collective duty (svadharma) in war is shown through discipline, leadership, and coordinated action; the verse highlights how order is deliberately restored when conditions threaten to dissolve it.

As darkness covers the battlefield, all forces—along with their commanders—rearrange themselves into new battle formations, indicating a tactical reset in response to reduced visibility and heightened uncertainty.