Droṇavadha-saṃniveśaḥ — The Convergence Toward Droṇa’s Fall
Book 7, Chapter 164
ततोअब्रवीद् वासुदेव: कुन्तीपुत्रं युधिष्ठिरम्,तदनन्तर वसुदेवनन्दन भगवान् श्रीकृष्णने कुन्तीपुत्र युधिष्ठिससे कहा--“महाबाहु युधिष्ठिर! मैं तुमसे जो कह रहा हूँ, उसे सुनो। भरतश्रेष्ठ! तुम युद्धमें द्रोणाचार्यसे अलग रहो
tato 'bravīd vāsudevaḥ kuntīputraṃ yudhiṣṭhiram | tad-anantaraṃ vasudeva-nandano bhagavān śrīkṛṣṇaḥ kuntīputraṃ yudhiṣṭhiram uvāca— “mahābāho yudhiṣṭhira! mayā yad ucyate tac chṛṇu | bharataśreṣṭha! tvaṃ yuddhe droṇācāryāt pṛthag eva tiṣṭha” ||
Sañjaya dit : Alors Vāsudeva—Bhagavān Śrī Kṛṣṇa, fils de Vasudeva—s’adressa à Yudhiṣṭhira, fils de Kuntī : « Yudhiṣṭhira aux bras puissants, écoute ce que je te dis. Ô le meilleur des Bhāratas, dans cette bataille tiens-toi à l’écart de Droṇācārya. » Ce conseil marque un moment de prudence guerrière : Kṛṣṇa appelle à la retenue et à une distance stratégique face à un maître-combattant redoutable, suggérant que le dharma dans la guerre consiste aussi à savoir quand ne pas engager le combat de front et comment préserver la direction juste des Pāṇḍavas.
संजय उवाच
Kṛṣṇa’s instruction highlights dharma-informed strategy: righteous leadership must be preserved, and one should not rush into direct confrontation with an overwhelmingly powerful opponent when it endangers the larger cause.
During the Drona Parva battle sequence, Sañjaya reports that Kṛṣṇa speaks to Yudhiṣṭhira, urging him to keep away from Droṇācārya in the fighting—an immediate tactical directive within the broader war counsel.