अलायुधस्य भीमवधसंकल्पः
Alāyudha’s Resolve to Confront Bhīma
युवां विजयिनौ चापि दिष्ट्या पश्यामि संयुगे । 'युद्धमें सारे भूपाल पराजित हो गये और संग्राम-भूमिमें मैं तुम दोनोंको विजयी देख रहा हूँ--यह बड़े हर्षका विषय है
yuvāṁ vijayinau cāpi diṣṭyā paśyāmi saṁyuge |
Sañjaya dit : «Par heureuse fortune, je vous vois tous deux vainqueurs dans la bataille. Tous les rois ont été vaincus dans le combat, et vous voir l’un et l’autre debout, victorieux sur le champ, est un sujet de grande joie.»
संजय उवाच
The verse highlights the role of fortune (diṣṭyā) in human outcomes: even amid martial effort, victory is acknowledged as something granted or permitted by providence, and the narrator frames success with gratitude rather than mere pride.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that he sees two warriors standing victorious in the ongoing battle; he notes that many kings have been defeated and expresses joy at the sight of their triumph on the battlefield.