अलायुधस्य भीमवधसंकल्पः
Alāyudha’s Resolve to Confront Bhīma
त्वां हि चक्षुर्ठणं वीर॑ं कोपयित्वा सुयोधन: । समित्रबन्धु: समरे प्राणांस्त्यक्ष्यति दुर्मति:,'क्रोधपूर्ण दृष्टिपातमात्रसे विरोधीको दग्ध कर देनेवाले आप-जैसे वीरको कुपित करके दुर्बद्धि दुर्योधन अपने मित्रों और वन्धुओंके साथ समरभूमिमें प्राणोंका परित्याग कर देगा
«Car, pour avoir excité la colère d’un héros tel que toi—qui, d’un seul regard chargé de courroux, peut consumer l’adversaire—Suyodhana (Duryodhana), l’esprit égaré, abandonnera sa vie sur le champ de bataille avec ses amis et ses proches.»
संजय उवाच