अलायुधस्य भीमवधसंकल्पः
Alāyudha’s Resolve to Confront Bhīma
एवमुक्त्वा गुडाकेशं धर्मराजो महायशा: । पस्पर्श पुण्यगन्धेन पृष्ठे हस्तेन पार्थिव:,महायशस्वी धर्मराज राजा युधिष्ठिरने निद्राविजयी अर्जुनसे ऐसा कहकर उनकी पीठपर पवित्र सुगन्धसे युक्त अपना हाथ फेरा
evam uktvā guḍākeśaṁ dharmarājo mahāyaśāḥ | pasparśa puṇyagandhena pṛṣṭhe hastena pārthivaḥ ||
Sañjaya dit : Après avoir ainsi parlé à Guḍākeśa (Arjuna), l’illustre Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), roi de grande renommée, le toucha doucement dans le dos de sa main, parfumée d’une senteur sacrée—un geste d’affection, fondé sur le dharma, au cœur des tourments de la guerre.
संजय उवाच