Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

अलायुधस्य भीमवधसंकल्पः

Alāyudha’s Resolve to Confront Bhīma

अयं च पुरुषव्याप्र त्ववनुध्यानसंवृतः । हत्वा योधसहस््राणि न्यहन्‌ जिष्णुर्जयद्रथम्‌,'पुरुषसिंह! आपने जो निरन्तर शुभ-चिन्तन किया है, उसीसे सुरक्षित हो अर्जुनने सहसीरों योद्धाओंका संहार करके जयद्रथका वध किया है

ayaṃ ca puruṣavyāghra tvad-anudhyāna-saṃvṛtaḥ | hatvā yodha-sahasrāṇi nyahan jiṣṇur jayadratham ||

Sañjaya dit : «Ô tigre parmi les hommes ! Protégé par ta méditation constante et de bon augure, Jiṣṇu (Arjuna) tua des milliers de guerriers, puis abattit Jayadratha. Ainsi, la résolution intérieure inébranlable et le soutien du juste portèrent leurs fruits au cœur de l’étreinte terrible de la guerre.»

अयम्this (man)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुरुषव्याघ्रO tiger among men
पुरुषव्याघ्र:
TypeNoun
Rootपुरुषव्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वत्from you / by you (as source)
त्वत्:
Apadana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
अनुध्यानसंवृतःcovered/protected by (your) constant meditation/thought
अनुध्यानसंवृतः:
TypeAdjective
Rootसंवृत (√वृ, संवृ; past participle) + अनुध्यान
FormMasculine, Nominative, Singular
हत्वाhaving slain
हत्वा:
TypeVerb
Root√हन्
FormAbsolutive (Gerund)
योधसहस्राणिthousands of warriors
योधसहस्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootयोध + सहस्र
FormNeuter, Accusative, Plural
न्यहन्slew / killed
न्यहन्:
TypeVerb
Root√हन् (नि + अहन्)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
जिष्णुःJishnu (Arjuna)
जिष्णुः:
Karta
TypeNoun
Rootजिष्णु
FormMasculine, Nominative, Singular
जयद्रथम्Jayadratha
जयद्रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootजयद्रथ
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
A
Arjuna (Jiṣṇu)
J
Jayadratha

Educational Q&A

The verse links success in a righteous but perilous duty to sustained inner focus (anudhyāna) and protective moral support: disciplined intention and steadfast resolve can safeguard a warrior’s action even amid overwhelming violence.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna, described as Jiṣṇu, fought through and killed thousands of enemy warriors and ultimately slew Jayadratha, attributing Arjuna’s protection and success to Dhṛtarāṣṭra’s continuous contemplation.