अलायुधस्य भीमवधसंकल्पः
Alāyudha’s Resolve to Confront Bhīma
मार्कण्डेय: पुराणर्षिश्नरितज्ञस्तवानघ । माहात्म्यमनुभावं च पुरा कीर्तितवान् मुनि:,“निष्पाप श्रीकृष्ण! प्राचीनकालके महर्षि मार्कण्डेय आपके चरित्रको जानते हैं। उन मुनिश्रेष्ठने पहले (वनवासके समय) आपके प्रभाव और माहात्म्यका मुझसे वर्णन किया था
sañjaya uvāca | mārkaṇḍeyaḥ purāṇarṣiḥ smṛtijñaḥ tvānagha | māhātmyam anubhāvaṃ ca purā kīrtitavān muniḥ ||
Sañjaya dit : «Ô toi sans faute ! Le rishi antique Mārkaṇḍeya—versé dans la tradition sacrée et gardien de la mémoire transmise—te connaît parfaitement. Jadis, ce sage m’a proclamé ta majesté et ta puissance merveilleuse.»
संजय उवाच
The verse underscores the ethical weight of trustworthy testimony: Kṛṣṇa’s greatness is affirmed not by mere opinion but by the authority of an ancient ṛṣi (Mārkaṇḍeya), suggesting that dharmic understanding is strengthened through reliable tradition and realized exemplars.
Sañjaya reports that the sage Mārkaṇḍeya had earlier described Kṛṣṇa’s glory and extraordinary power to him, invoking the sage’s authority to validate Kṛṣṇa’s stature within the unfolding war narrative.