धृतराष्ट्र–संजय संवादः: कर्ण–घटोत्कचयोर्निशायुद्धवर्णनम्
Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Description of the Night Engagement of Karṇa and Ghaṭotkaca
त्वया तस्य धनुश्छिन्नमात्मनाशाय दुर्मते
tvayā tasya dhanuś chinnam ātmanāśāya durmate
Sañjaya dit : «Par toi, son arc a été tranché—un acte qui te mènera à ta propre perte, ô esprit mauvais.»
संजय उवाच
Even in war, actions driven by a corrupt or reckless mind rebound upon the doer; harm inflicted in a spirit of adharma becomes a cause of one’s own downfall (ātmanāśa).
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a warrior’s bow has been severed by the addressed person, and he frames this deed as ominous—predicting that it will bring ruin upon the doer, whom he rebukes as 'durmati' (evil-minded).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.