Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

द्रोणकर्णयोः निशि संप्रहारः — Night Engagement with Droṇa and Karṇa

इत्येवं तर्जयन्तौ तौ वाक्‍शल्यैस्तुदतां तदा । युध्येतां समरे वीरौ चित्र लघु च सुष्ठुच,इस प्रकार एक-दूसरेको ललकारते और डाँटते हुए वे दोनों वीर वाक्यरूपी बाणोंद्वारा परस्पर चोट करते हुए समरांगणमें शीघ्रतापूर्वक और सुन्दर ढंगसे विचित्र युद्ध कर रहे थे

sañjaya uvāca | ityevaṁ tarjayantau tau vākśalyais tudatāṁ tadā | yudhyetāṁ samare vīrau citra-laghu ca suṣṭhu ca ||

Sañjaya dit : Ainsi, les deux héros se provoquaient et se rabrouaient, se blessant de paroles acérées comme des flèches. Sur le champ de bataille, ils combattaient avec vitesse, adresse et une étonnante diversité d’attaques.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एवम्in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
तर्जयन्तौrebuking/taunting
तर्जयन्तौ:
Karta
TypeVerb
Rootतर्जयत् (√तर्ज्)
FormMasculine, Nominative, Dual, Present active (parasmaipada)
तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
वाक्-शल्यैःwith word-thorns (verbal barbs)
वाक्-शल्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootवाक्-शल्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
तुदताम्of (the two) striking/piercing
तुदताम्:
TypeVerb
Rootतुदत् (√तुद्)
FormMasculine, Genitive, Dual, Present active (parasmaipada)
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
युध्येताम्they two fought
युध्येताम्:
TypeVerb
Root√युध्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Dual, Ātmanepada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
वीरौtwo heroes
वीरौ:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Dual
चित्रम्wondrous/variegated (as an act)
चित्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootचित्र
FormNeuter, Accusative, Singular
लघुswiftly
लघु:
TypeIndeclinable
Rootलघु
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुष्ठुwell, excellently
सुष्ठु:
TypeIndeclinable
Rootसुष्ठु
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
समर (battlefield/war)

Educational Q&A

The verse underscores that in warfare not only weapons but also words can wound; ethical restraint (dharma) is tested when anger and insult escalate conflict, and true heroism includes mastery over speech as well as arms.

Sañjaya describes two opposing warriors engaged in a duel: they exchange sharp taunts and threats, ‘piercing’ each other with verbal barbs while simultaneously fighting with swift, skillful, and varied maneuvers on the battlefield.