द्रोणकर्णयोः निशि संप्रहारः — Night Engagement with Droṇa and Karṇa
अथान्यद् धनुरादाय सूतपुत्र: प्रतापवान् | सायकैरष्टसाहस्नैश्छादयामास पाण्डवम्,तब प्रतापी सूतपुत्रने दूसरा धनुष हाथमें लेकर आठ हजार बाणोंसे पाण्डुपुत्र अर्जुनको ढक दिया
athānyad dhanur ādāya sūtaputraḥ pratāpavān | sāyakair aṣṭasāhasraiś chādayāmāsa pāṇḍavam ||
Sañjaya dit : Alors le vaillant fils du cocher prit un autre arc et, de huit mille flèches, recouvrit entièrement le Pāṇḍava (Arjuna).
संजय उवाच
The verse highlights how extraordinary capability and determination can be deployed within war, raising an implicit ethical tension: martial excellence (vīrya/pratāpa) is admirable, yet its use in a destructive struggle invites reflection on the costs of conflict and the responsibilities tied to power.
Sañjaya describes Karṇa taking up a different bow and unleashing a massive volley—eight thousand arrows—so dense that Arjuna is said to be ‘covered’ by them, emphasizing the ferocity and scale of the duel.