धृष्टद्युम्नस्य द्रोणाभिमुख्यं तथा सात्यकि-कर्ण-समागमः
Dhṛṣṭadyumna’s advance toward Droṇa and the Sātyaki–Karṇa confrontation
संजय उवाच एवमुक्ते महाराज सर्वे कौरवपुड्रवा: । न सम किंचिदभाषन्त मनसा समपूजयन्,संजय कहते हैं--महाराज! सात्यकिके ऐसा कहनेपर समस्त श्रेष्ठ कौरवोंने उसके उत्तरमें कुछ नहीं कहा। वे मन-ही-मन उनकी प्रशंसा करने लगे
sañjaya uvāca evam ukte mahārāja sarve kaurava-puṅgavāḥ | na sama kiñcid abhāṣanta manasā samapūjayan ||
Sañjaya dit : «Ô Roi, quand ces paroles eurent été prononcées, tous les plus éminents des Kaurava ne répondirent rien. Au fond de leur cœur, ils l’honorèrent en silence, approuvant ses mots et louant sa position.»
संजय उवाच
The verse highlights ethical restraint and inner discernment: sometimes the most fitting response is silence coupled with inward respect, especially when words have already expressed what is right or admirable.
After a statement has been made (in context, by Sātyaki as indicated by the surrounding narration), the leading Kauravas do not answer back; instead, they mentally approve and honor the speaker, indicating tacit agreement or admiration.