Adhyāya 141 — Night duels: Śaineya and Bhūriśravas; Droṇi and Ghaṭotkaca; Bhīma and Duryodhana
अमर्षी बलवान क्रुद्धो दिधक्षन्निव पावक: । फिर क्रोध एवं अमर्षमें भरे हुए बलवान् भीमसेनने जलानेकी इच्छावाले अग्निदेवके समान भयंकर बाणोंकी वर्षा आरम्भ कर दी
amarṣī balavān kruddho didhakṣann iva pāvakaḥ |
Sañjaya dit : «Submergé par l’indignation et brûlant de colère, le puissant Bhīmasena—tel un feu avide de tout consumer—se mit à déchaîner une effroyable pluie de flèches.»
संजय उवाच
The verse highlights how indignation and anger can make even legitimate strength destructive—like fire that seeks fuel—warning that wrath in battle easily overwhelms restraint and ethical discernment.
Sañjaya describes a powerful warrior, inflamed with resentment and rage, beginning a fierce barrage of arrows, compared to a fire intent on burning everything before it.