रात्रौ युद्धप्रवृत्तिः — Night Battle Begins; Duryodhana’s Protective Orders for Droṇa
Droṇa-parva 139
कुरुपाण्डवप्रवरा दश राजन् महारथा: । साधु साध्विति वेगेन सिंहनादमथानदन्
kurupāṇḍavapravarā daśa rājan mahārathāḥ | sādhu sādhv iti vegena siṃhanādam athānanadan ||
Sañjaya dit : Ô Roi, dix grands guerriers de char, les plus éminents parmi les Kurus et les Pāṇḍavas, crièrent avec ardeur : « Bien ! Bien ! », puis poussèrent un rugissement de lion.
संजय उवाच
The verse highlights how public praise and collective acclaim (“sādhu sādhu”) function as moral-psychological fuel in battle: valor is celebrated, courage is reinforced, and warriors are rallied—yet the setting reminds the listener that even admired heroism unfolds within the heavy ethical tension of fratricidal war.
Sañjaya reports to the king that ten leading warriors from both sides—Kuru and Pāṇḍava—shouted approval and then gave a powerful lion-like battle-cry, signaling heightened momentum and readiness as the conflict intensifies.