Rātri-yuddhe Droṇasya prahāraḥ — Bhīmasenasya dhārtarāṣṭra-śūrānām nigrahaḥ
Night Battle: Droṇa’s Assault and Bhīma’s Suppression of Dhārtarāṣṭra Warriors
तथा तु नर्दमाने वै भीमसेने मदोत्कटे । स्मितं कृत्वा महाबाहुर्धर्मपुत्रो युधिष्ठिर:
tathā tu nardamāne vai bhīmasene madotkaṭe | smitaṃ kṛtvā mahābāhur dharmaputro yudhiṣṭhiraḥ ||
Sañjaya dit : Tandis que Bhīmasena, farouche dans son orgueil triomphant, poussait un rugissement retentissant, Yudhiṣṭhira—fils de Dharma, aux bras puissants—répondit d’un sourire contenu, demeurant maître de lui au cœur du tumulte guerrier.
संजय उवाच
Even amid the violence and excitement of battle, the dhārmic leader is marked by inner restraint: Yudhiṣṭhira’s slight smile contrasts with Bhīma’s roaring pride, suggesting steadiness, measured response, and governance of emotion.
Bhīma, in a surge of triumphant energy, roars loudly on the battlefield. Observing this, Yudhiṣṭhira—described with epithets of strength and righteousness—smiles subtly, indicating controlled reaction rather than loud display.