Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Rātri-yuddhe Droṇasya prahāraḥ — Bhīmasenasya dhārtarāṣṭra-śūrānām nigrahaḥ

Night Battle: Droṇa’s Assault and Bhīma’s Suppression of Dhārtarāṣṭra Warriors

सो<पश्यदर्जुनं तत्र युध्यमानं महारथम्‌ । सैन्धवस्य वधार्थ हि पराक्रान्तं पराक्रमी,पराक्रमी भीमने वहाँ सिंधुराजके वधके लिये पराक्रम करते हुए युद्धतत्पर महारथी अर्जुनको देखा

so ’paśyad arjunaṃ tatra yudhyamānaṃ mahāratham | saindhavasya vadhārthaṃ hi parākrāntaṃ parākramī ||

Sañjaya dit : Là, il vit Arjuna, le grand guerrier de char, tout entier au combat — s’étant élancé avec une vaillance résolue dans le seul but de tuer Saindhava (Jayadratha). La scène souligne l’engagement concentré du guerrier envers un objectif voué par serment, au cœur de la gravité morale de la guerre.

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
युध्यमानम्fighting
युध्यमानम्:
TypeVerb
Rootयुध्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Accusative, Singular
महारथम्great chariot-warrior
महारथम्:
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Singular
सैन्धवस्यof the Saindhava (Jayadratha)
सैन्धवस्य:
TypeNoun
Rootसैन्धव
FormMasculine, Genitive, Singular
वधार्थम्for the purpose of killing
वधार्थम्:
Prayojana (purpose)
TypeNoun
Rootवधार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
पराक्रान्तम्having advanced / having exerted himself
पराक्रान्तम्:
TypeAdjective
Rootपराक्रान्त
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Accusative, Singular
पराक्रमीthe valiant one
पराक्रमी:
Karta
TypeAdjective
Rootपराक्रमिन्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
S
Saindhava (Jayadratha)

Educational Q&A

The verse highlights steadfast resolve (niścaya) in pursuing a solemnly undertaken aim within kṣatriya-dharma, while reminding the reader that even justified martial action carries ethical weight and must be directed toward a defined, responsible purpose rather than mere rage.

Sañjaya reports that he sees Arjuna actively fighting as a foremost warrior, pressing forward with the specific intent of killing Saindhava (Jayadratha), a pivotal target in the day’s battle.