Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Droṇa Encircled at Night: Coalition Advance and Battlefield Omens (द्रोणपर्यावरणं रात्रियुद्धवर्णनम्)

यादृशं रक्षणे राज्ञ: कार्यमात्ययिकं हि नः । “अतः ट्रुपदनन्दन! मेरे लिये वहाँ जानेकी वैसी आवश्यकता नहीं है, जैसी यहाँ रहकर राजाकी रक्षा करनेकी है। यही हमलोगोंके लिये सबसे महान्‌ कार्य है,ततः क्रुद्धो महाराज भीमसेन: पराक्रमी । अग्रतः स्यन्दनानीकं शरवर्षरवाकिरत्‌

«Ô fils de Drupada ! Pour moi, il n’est pas aussi nécessaire d’aller là-bas que de demeurer ici pour protéger le roi. C’est là notre tâche la plus haute.» Alors le grand roi Bhīmasena, vaillant et courroucé, du premier rang fit pleuvoir des flèches sur la troupe de chars, dans un fracas de traits semblable à l’averse.

यादृशम्such as; of what kind
यादृशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयादृश
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
रक्षणेin (the act of) protection
रक्षणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरक्षण
FormNeuter, Locative, Singular
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
कार्यम्duty; task
कार्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
आत्ययिकम्urgent; pressing
आत्ययिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआत्ययिक
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
नःfor us / of us
नः:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive/Dative, Plural
ततःthen; thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजःthe great king
महाराजः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
पराक्रमीvaliant; mighty
पराक्रमी:
Karta
TypeAdjective
Rootपराक्रमिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अग्रतःin front; ahead
अग्रतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः
स्यन्दन-अनीकम्the chariot-division (chariot corps)
स्यन्दन-अनीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्यन्दन + अनीक
FormNeuter, Accusative, Singular
शर-वर्ष-रव-आकिरत्showered; covered (with the roar of a rain of arrows)
शर-वर्ष-रव-आकिरत्:
TypeVerb
Rootआ √कॄ (आकिरति) / आकिर् (causative-like usage in epic)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular

संजय उवाच