युधिष्ठिरस्य कृष्णार्जुनादि-समाश्वासनम्
Yudhiṣṭhira’s reassurance and praise of Kṛṣṇa, Arjuna, Bhīma, and Sātyaki
इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि जयद्रथवधपर्वणि सात्यकिकप्रवेशे द्रोणपराक्रमे द्वाविंशत्यधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi jayadrathavadhaparvaṇi sātyakipraveśe droṇaparākrame dvāviṁśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
Ainsi, dans le Śrī Mahābhārata, au sein du Droṇa Parva—dans la section consacrée à la mise à mort de Jayadratha—à l’épisode de l’entrée de Sātyaki et au récit de la prouesse de Droṇa, s’achève le cent vingt-deuxième chapitre. Ce colophon de clôture encadre le récit comme une chronique d’actes guerriers et de leur poids moral, marquant comment l’héroïsme individuel et la violence stratégique se déploient dans la guerre plus vaste, conduite par le destin.
संजय उवाच
As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it frames the episode ethically by situating acts of valor and killing within the epic’s larger inquiry into dharma—how duty, loyalty, and strategic necessity in war carry grave moral consequences.
This is the chapter-ending colophon: it announces that the chapter concludes within Droṇa Parva, specifically in the Jayadratha-slaying section, highlighting Sātyaki’s entry into the fray and describing Droṇa’s martial prowess as key narrative focuses.