Śaineya–Bhūriśravas: Genealogy, Svayaṃvara Contest, and the Maheśvara Boon
इस प्रकार श्रीमहाभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत जयद्रथवधपर्वरें सात्यकिके कौरव-सेनामें प्रवेशके पश्चात् दुर्योधन और कृतवमाकि पराजयविषयक एक सौ सोलहवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārate droṇaparvake antargataṁ jayadrathavadhaparvaṇi sātyakinaḥ kaurava-senāyāṁ praveśān paścāt duryodhana-kṛtavarmā-parājaya-viṣayakaḥ ṣoḍaśottara-śatatamo ’dhyāyaḥ samāptaḥ
Sañjaya dit : Ainsi, dans le Śrī Mahābhārata, au sein du Droṇa Parva—plus précisément dans la section consacrée à la mise à mort de Jayadratha—s’achève ce cent seizième chapitre, relatant comment, après que Sātyaki eut forcé l’entrée dans l’armée des Kaurava, Duryodhana et Kṛtavarmā furent conduits à la défaite. La note de clôture souligne l’élan inexorable de la guerre, où bravoure et stratégie s’entrechoquent, et où les conséquences de l’entêtement mû par l’adharma se révèlent en revers sur le champ de bataille.
संजय उवाच
As a colophon-style conclusion, the passage does not teach through direct instruction but frames the ethical arc of the war: when leadership is driven by stubbornness and adharma, even powerful figures face reversals. It highlights how individual valor (Sātyaki’s breakthrough) can shift outcomes, yet remains embedded in the larger moral causality of the epic.
The text marks the end of a chapter in the Droṇa Parva, within the Jayadratha-slaying section. It summarizes that after Sātyaki penetrated the Kaurava battle array/army, the chapter’s subject includes the defeat of Duryodhana and Kṛtavarmā, and then formally declares the chapter complete.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.