Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Bhūriśravas–Sātyaki Saṃvāda and Duel; Arjuna’s Intervention (भूरिश्रवाः–सात्यकि संवादः, युद्धम्, अर्जुन-हस्तक्षेपः)

रुधिरेणावसिक्ताज़ो जलसंधस्य कुड्जर:

rudhireṇāvasiktāśo jalasaṃdhasya kuñjaraḥ

Sañjaya dit : L’éléphant de Jalasandha, le corps ruisselant de sang, semblait entièrement enduit et assombri par la pourpre du carnage—image qui souligne la brutalité du combat, où même les bêtes les plus puissantes deviennent à la fois instruments et victimes de la violence.

रुधिरेणwith blood
रुधिरेण:
Karana
TypeNoun
Rootरुधिर
FormNeuter, Instrumental, Singular
अवसिक्तःsprinkled/drenched
अवसिक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअवसिच् (सिच्) + क्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अजःgoat
अजः:
Karta
TypeNoun
Rootअज
FormMasculine, Nominative, Singular
जलसन्धस्यof the water-junction/river-confluence
जलसन्धस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजल-सन्ध
FormMasculine, Genitive, Singular
कुञ्जरःelephant
कुञ्जरः:
Karta
TypeNoun
Rootकुञ्जर
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
जलसंध (Jalasaṃdha)
कुञ्जर (elephant)
रुधिर (blood)