बहुभि: पार्थिवैर्गुप्तमस्मत्प्रियचिकीर्षुभि: । अस्मानभिसृतै: कामात् सबलै: सपदानुगै:
bahubhiḥ pārthivair guptam asmat-priya-cikīrṣubhiḥ | asmān abhisṛtaiḥ kāmāt sa-balaiḥ sa-padānugaiḥ ||
Sañjaya dit : «Ils étaient protégés par de nombreux rois, désireux de faire ce qui nous serait agréable ; et, poussés par ce seul désir, ils s’avancèrent vers nous, venant avec leurs troupes et leurs suivants sur leurs talons.»
संजय उवाच
The verse highlights how kāma (desire/impulse) can become a primary driver of action in war: even ‘service’ to one’s side (doing what is pleasing) may mask passion-driven aggression. Ethically, it invites scrutiny of motives—whether loyalty is guided by discernment or by desire.
Sañjaya reports that a group, shielded by many kings intent on pleasing ‘us’ (the Kaurava side), advanced upon the opposing party with their troops and attendants. It depicts a coordinated approach/assault under strong protection and support.