Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda
Arrow-storm Engagement
तत्रार्जुनो नरव्याप्र: शरैर्मुक्तै: सहस्रशः
tatrārjuno naravyāpraḥ śarair muktaiḥ sahasraśaḥ
Sañjaya dit : Là, Arjuna—s’efforçant de toute la vigueur d’un héros—décocha des flèches par milliers. Sous la pression morale du champ de bataille, sa maîtrise disciplinée devint l’instrument du devoir, montrant comment résolution et habileté se rangent au service des sombres nécessités de la guerre.
संजय उवाच
The verse highlights disciplined exertion in the performance of one’s role: Arjuna’s vigorous action is portrayed as purposeful effort in a dharmic context, where skill and resolve are directed toward the demands of a warrior’s duty, even amid the harshness of war.
Sañjaya describes Arjuna on the battlefield, intensely engaged and repeatedly discharging volleys of arrows—so many that they are counted ‘by the thousand’—indicating a peak moment of combat and momentum in the fight.