Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Kṛṣṇa-vīrya-kathana

Dhṛtarāṣṭra’s appraisal of Vāsudeva’s deeds

पज्चालेषूत्तमं वीरमुत्तमाभिजनप्रियम्‌ । नित्यमुत्तमकर्माणमुत्तमौजसमाहवे,पांचालोंमें उत्तम, श्रेष्ठ कुल एवं ख्यातिके प्रेमी, सदा सत्कर्म करनेवाले, संग्राममें उत्तम आत्मबलका परिचय देनेवाले, अर्जुनके हितसाधनमें तत्पर, मेरा अनर्थ करनेके लिये उद्यत रहनेवाले, यमराज, कुबेर, सूर्य, इन्द्र और वरुणके समान तेजस्वी, विख्यात महारथी तथा भयंकर युद्धमें अपने प्राणोंको निछावर करके द्रोणाचार्यसे भिड़नेके लिये सदा तैयार रहनेवाले वीर धृष्टद्युम्नको किन शूरवीरोंने रोका?

vaiśampāyana uvāca | pāñcāleṣūttamaṃ vīram uttamābhijanapriyam | nityam uttamakarmāṇam uttamaujasaṃ āhave | arjunahitāsādhane tatparaṃ mama anarthāya udyataṃ yamarāja-kubera-sūrya-indra-varuṇasamaṃ tejasvinaṃ vikhyāta-mahārathaṃ tathā bhayānake yuddhe svaprāṇān nīchāvarīkṛtya droṇācāryeṇa bhiḍituṃ sadā sajjaṃ vīraṃ dhṛṣṭadyumnam | kaiḥ śūravīraiḥ sa roddhaḥ? ||

Vaiśampāyana dit : «Quels héros arrêtèrent le vaillant Dhṛṣṭadyumna—le plus éminent des Pāñcālas, cher aux hommes de noble lignée, toujours voué aux œuvres du dharma, manifestant au combat une force intérieure sans égale ; appliqué au bien d’Arjuna et pourtant résolu à causer ma perte ; resplendissant comme Yama, Kubera, Sūrya, Indra et Varuṇa ; renommé comme grand guerrier de char ; et toujours prêt, fût-ce au prix de sa vie, à se mesurer à Droṇācārya dans cette guerre effroyable ?»

पाञ्चालेषुamong the Panchalas
पाञ्चालेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Locative, Plural
उत्तमम्best, foremost
उत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular
वीरम्hero, warrior
वीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Singular
उत्तमexcellent, noble
उत्तम:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अभिजनhigh lineage, noble birth
अभिजन:
TypeNoun
Rootअभिजन
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रियम्dear, beloved
प्रियम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormMasculine, Accusative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
उत्तमexcellent
उत्तम:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Accusative, Plural
कर्माणम्one whose deeds (are ...); doer (of deeds)
कर्माणम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
उत्तमsupreme
उत्तम:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular
ओजसम्vigor, strength
ओजसम्:
TypeNoun
Rootओजस्
FormNeuter, Accusative, Singular
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
FormMasculine, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāñcālas
D
Dhṛṣṭadyumna
A
Arjuna
D
Droṇācārya
Y
Yamarāja
K
Kubera
S
Sūrya
I
Indra
V
Varuṇa

Educational Q&A

The verse frames kṣatriya-dharma through Dhṛṣṭadyumna’s portrait: excellence in conduct and courage in battle, readiness to risk life for a chosen duty, and the moral tension of pursuing one side’s welfare while becoming another’s calamity—highlighting how the same resolve can appear righteous or ruinous depending on standpoint.

Vaiśampāyana describes Dhṛṣṭadyumna in exalted terms—his lineage, valor, radiance, and determination to confront Droṇa—and then poses a question: which warriors managed to restrain or check him on the battlefield.