भीष्मस्य मध्याह्नयुद्धवर्णनम् / Mid-day Battle Description: Bhīṣma Engaged by the Pāñcālas
परस्परं समासाद्य तव तेषां च संयुगे । भारत! इस प्रकार आपकी और पाण्डवोंकी वे दोनों विशाल सेनाएँ एक-दूसरीसे भिड़कर युद्धस्थलमें रौंदी जा रही थी
parasparaṁ samāsādya tava teṣāṁ ca saṁyuge | bhārata! |
Sañjaya dit : «Ô Bhārata (Dhṛtarāṣṭra), s’étant rejoints dans la mêlée—tes troupes et les leurs—les deux vastes armées furent prises dans un assaut réciproque, piétinant et étant piétinées sur le champ.»
संजय उवाच
The verse underscores the grave human cost of war: once armies ‘close in’ (samāsādya), violence becomes reciprocal and indiscriminate—trampling and being trampled—highlighting how conflict consumes both sides and intensifies the consequences of adharma-driven rivalry.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the two great forces—his (the Kauravas) and theirs (the Pāṇḍavas)—have met head-on in battle and are crushing each other in the press of combat on the battlefield.