भीष्मपर्व — अध्याय ९६: सौभद्रस्य आक्रमणम्, अलम्बुसस्य प्रतिविधानम्
Abhimanyu’s assault; Alambusa’s counter-engagement
जैसे शरदऋतुमें बादल पर्वतके शिखरपर जलकी धाराएँ गिराते हैं, उसी प्रकार उन सब कौरव वीरोंने चारों ओरसे घटोत्कचपर बाणोंकी वर्षा प्रारम्भ कर दी ।।
Comme, en automne, les nuées versent des nappes d’eau sur le sommet d’une montagne, ainsi tous les héros Kaurava se mirent à faire pleuvoir des flèches sur Ghaṭotkaca de toutes parts. Atteint profondément, il se tordit de douleur tel un éléphant piqué par le crochet du cornac; puis, à l’instant même, il bondit vers le ciel de tous côtés, semblable à Vainateya (Garuda).
संजय उवाच