Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava
ते चेदिपाउ्चालकरूषमत्स्या: पार्थाश्च सर्वे सहिता: प्रणेदु: । जयप्रगल्भा: पुरुषप्रवीरा: संत्रासयन्त: कुरुवीरयोधान्
te cedipāñcālakaruṣamatsyāḥ pārthāś ca sarve sahitāḥ praṇeduḥ | jayapragalbhāḥ puruṣapravīrāḥ saṃtrāsayantaḥ kuruvīrayodhān ||
Sañjaya dit : Alors les Cedis, les Pāñcālas, les Karūṣas et les Matsyas—et tous les fils de Pṛthā réunis—poussèrent un rugissement puissant. Hardis dans la certitude de la victoire, ces hommes d’élite jetèrent l’effroi parmi les guerriers héroïques des Kurus, et par leur cri unanime proclamèrent à la fois leur résolution et le poids moral de leur cause, tandis que l’élan du combat s’amassait.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical and strategic power of unity: when righteous allies act in concert with courage and clarity of purpose, their collective resolve becomes a force that can unsettle even formidable opponents. It also shows how morale and confidence function as decisive elements in a dharma-yuddha setting.
Sañjaya describes the allied forces on the Pāṇḍava side—Cedis, Pāñcālas, Karūṣas, Matsyas, and the Pāṇḍavas—raising a loud, united battle-cry. Their confident roar intimidates the Kuru warriors, signaling the surge of combat readiness and the psychological pressure exerted at the outset of engagement.