Chapter 51: Saṃdhyākāla-saṃhāra
Evening Withdrawal after Arjuna’s Counter-Advance
ततोअ<न््यान् षट् समादाय श्वेतो हेमविभूषितान् । तेषां षण्णां महाबाहुर्ध्वजशीर्षाण्यपातयत्,तब महाबाह श्वेतने दूसरे स्वर्णभूषित छः: बाण लेकर उन छहों रथियोंके ध्वजके अग्रभाग काट गिराये
tato 'nyān ṣaṭ samādāya śveto hemavibhūṣitān | teṣāṃ ṣaṇṇāṃ mahābāhur dhvajaśīrṣāṇy apātayat |
Sañjaya dit : Alors Śveta prit encore six flèches, ornées d’or, et ce guerrier aux bras puissants abattit les ornements au sommet des étendards de ces six combattants sur char.
संजय उवाच
The verse highlights a warrior ethic where mastery can be shown through symbolic, non-lethal dominance—striking an opponent’s banner-top to break morale and prestige—reflecting the competitive honor-culture within kṣatriya warfare.
Śveta takes six additional gold-ornamented arrows and, with precise shots, cuts down the upper parts of the banners of six opposing chariot-fighters, demonstrating superior archery and asserting battlefield ascendancy.