कृष्णद्वैपायनाच्चैव तच्च सत्यं न संशय: । न च द्वेषो5स्ति मे तात त्वयि सत्यं ब्रवीमि ते
kṛṣṇadvaipāyanāccaiva tacca satyaṃ na saṃśayaḥ | na ca dveṣo 'sti me tāta tvayi satyaṃ bravīmi te ||
Sañjaya dit : «Et ce récit même était connu de Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa ; ce qu’il savait est vrai, sans le moindre doute. Et, mon enfant, je ne nourris aucune haine envers toi ; je te dis cette vérité en toute droiture.»
संजय उवाच
The verse emphasizes satya (truthfulness) and the ethical stance of speaking without malice: one should state what is true, grounded in reliable authority, while explicitly rejecting hatred toward the listener.
Sañjaya reassures his interlocutor that the account being discussed is confirmed as true even by the sage Vyāsa, and he clarifies that he is not speaking out of hostility but out of truthful intent.