Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

भीष्मस्य शरशय्या-प्राप्तिः

Bhīṣma’s Fall to the Arrow-Bed

सहदेवं तथा यान्तं कृप: शारद्वतो5भ्ययात्‌ । यथा नागो वने नागं मत्तो मत्तमुपाद्रवत्‌

sahadevaṃ tathā yāntaṃ kṛpaḥ śāradvatobhyayāt | yathā nāgo vane nāgaṃ matto mattam upādravat ||

Sañjaya dit : Tandis que Sahadeva avançait, Kṛpa Śāradvata s’élança pour l’affronter — comme, dans la forêt, un éléphant en rut se rue sur un autre éléphant, lui aussi en rut.

सहदेवम्Sahadeva
सहदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
यान्तम्going, proceeding
यान्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootया (धातु)
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle)
कृपःKripa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
शारद्वतःson of Śaradvat (patronymic)
शारद्वतः:
Karta
TypeAdjective
Rootशारद्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्ययात्approached, came up to
अभ्ययात्:
TypeVerb
Rootया (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada, अभि
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
नागःan elephant
नागः:
Karta
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Nominative, Singular
वनेin the forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Locative, Singular
नागम्an elephant
नागम्:
Karma
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Accusative, Singular
मत्तःmaddened, in rut
मत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootमत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
मत्तम्maddened, in rut
मत्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमत्त
FormMasculine, Accusative, Singular
उपाद्रवत्ran up to, charged at
उपाद्रवत्:
TypeVerb
Rootद्रु (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada, उप

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sahadeva
K
Kṛpa (Śāradvata/Kṛpācārya)
F
forest (vana)
E
elephant (nāga)