भीष्मस्य शरशय्या-प्राप्तिः
Bhīṣma’s Fall to the Arrow-Bed
सहदेवं तथा यान्तं कृप: शारद्वतो5भ्ययात् । यथा नागो वने नागं मत्तो मत्तमुपाद्रवत्
sahadevaṃ tathā yāntaṃ kṛpaḥ śāradvatobhyayāt | yathā nāgo vane nāgaṃ matto mattam upādravat ||
Sañjaya dit : Tandis que Sahadeva avançait, Kṛpa Śāradvata s’élança pour l’affronter — comme, dans la forêt, un éléphant en rut se rue sur un autre éléphant, lui aussi en rut.
संजय उवाच