Yuga-Lakṣaṇa and Varṣa-Pramāṇa Inquiry (युगलक्षण–वर्षप्रमाण–प्रश्न)
मड़ाश्न मशकाश्नैव मानसा मन्दगास्तथा । मज़ा ब्राह्मणभूयिष्ठा: स्वकर्मनिरता नूप,उनके नाम इस प्रकार हैं--मंग, मशक, मानस तथा मन्दग। नरेश्वर! उनमेंसे मंग जनपदमें अधिकतर ब्राह्मण निवास करते हैं। वे सब-के-सब अपने कर्तव्यके पालनमें तत्पर रहते हैं
maṅgāś ca maśakāś caiva mānasā mandagās tathā | maṅgā brāhmaṇabhūyiṣṭhāḥ svakarmaniratā nṛpa ||
Sañjaya dit : «On y trouve aussi les peuples appelés Maṅga et Maśaka, ainsi que les Mānasa et les Mandaga. Ô roi, chez les Maṅga la population est majoritairement brāhmane, et tous se vouent fidèlement à l’accomplissement de leurs devoirs prescrits.»
संजय उवाच
The verse highlights the ideal of 'svakarma'—steadfast commitment to one’s own prescribed duties—as a marker of ethical order, noting a community characterized by devotion to duty.
Sañjaya is describing to King Dhṛtarāṣṭra various peoples/regions present in the wider war context, naming groups and remarking that the Maṅgas are largely Brāhmaṇas and are devoted to their duties.