भीष्म-पर्व अध्याय १०० — त्रिगर्त-आक्रमण, भीष्म-केन्द्रित पुनर्संयोजन, तथा शक्त्यस्त्र-विनिमय
ततस्तं नृपशार्दूलं शार्टूल्समविक्रमम् । आरोहयद्धयं तूर्ण भ्राता दःशासनस्तदा,उस समय भाई दुःशासनने अपने ज्येष्ठ भ्राता सिंहके समान पराक्रमी नृपश्रेष्ठ दुर्योधनको घोड़ेपर चढ़ाया
tatastam nṛpaśārdūlaṃ śārdūlasamavikramaṃ | ārohayad hayaṃ tūrṇaṃ bhrātā duḥśāsanas tadā ||
Alors, en cet instant, Duḥśāsana, son frère, fit promptement monter sur un cheval ce tigre parmi les rois—Duryodhana—dont la vaillance égalait celle d’un tigre.
कर्ण उवाच
The verse highlights how personal virtues like courage and loyalty can be ethically ambiguous: the same fraternal devotion and martial efficiency that are admirable in themselves may also empower an adharma-driven campaign, reminding readers to examine the moral ends served by one’s strengths.
In the midst of battlefield action, Duḥśāsana quickly helps his elder brother Duryodhana—praised as a ‘tiger among kings’—to mount a horse, signaling urgency and readiness for continued combat.