Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha
तस्माद देवाश्न दानेन प्रीता ब्राह्मणसत्तम । “उत्तम व्रतका पालन करनेवाले ब्राह्मणशिरोमणे! तुम उत्तम श्रद्धाके साथ तपस्या करते हो; इसलिये देवता तुम्हारे दानसे अत्यन्त संतुष्ट हैं
tasmād devāś ca dānena prītā brāhmaṇasattama | uttamavratakā pālana-karaṇe brāhmaṇaśiromaṇe tvam uttamaśraddhayā tapasyaṃ karoṣi tasmāt te devā dānenātyantaṃ santuṣṭāḥ ||
Ainsi donc, ô le meilleur des brāhmaṇas, les dieux se réjouissent de tes dons. Ô joyau au faîte des brāhmaṇas, ferme dans l’observance des vœux les plus excellents, tu pratiques l’austérité avec la foi la plus élevée ; c’est pourquoi les divinités sont extrêmement satisfaites de ta générosité.
श्षशुर उवाच