राजपूजाविधानम् / Royal Reception Protocols during Āśvamedha Preparations
धर्मराजश्न भीमश्च फाल्गुनश्व॒ यमौ तथा
dharmarājaś ca bhīmaś ca phālgunaś ca yamau tathā
Vaiśampāyana dit : Le roi Yudhiṣṭhira, seigneur du dharma, Bhīma, Phālguna (Arjuna), et aussi les deux frères jumeaux (Nakula et Sahadeva) — ainsi sont-ils nommés ensemble, signe que les Pāṇḍava agissent de concert dans le déroulement du récit de l’Aśvamedhika.
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds the Pāṇḍavas as a unified moral and political body: righteous leadership (Dharmarāja) is supported by complementary virtues—strength (Bhīma), skill and resolve (Arjuna), and steady service (the twins)—suggesting that dharma in governance is sustained through collective responsibility.
The narrator Vaiśampāyana lists the principal Pāṇḍava brothers together, a formula that typically introduces or continues an account of their joint participation in the events surrounding the Aśvamedha period (post-war consolidation and royal rites).