Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Aśvamedha-dīkṣā, Vyāsa’s horse-release, and Arjuna’s departure with Gāṇḍīva (आश्वमेधिक-दीक्षा तथा हय-उत्सर्गः)

सम्भाराश्रैव राजेन्द्र सर्वे संकल्पिता5भवन्‌ | स सम्भारान्‌ समाहृत्य नृपो धर्मसुतस्तदा

sambhārāś caiva rājendra sarve saṅkalpitābhavan | sa sambhārān samāhṛtya nṛpo dharmasutas tadā ||

Vaiśampāyana dit : «Ô meilleur des rois, toutes les préparations requises furent arrêtées et mises en ordre comme il se doit. Alors ce roi, fils de Dharma (Yudhiṣṭhira), ayant rassemblé les matériaux nécessaires, procéda selon la règle.»

सम्भाराःpreparations, supplies
सम्भाराः:
Karta
TypeNoun
Rootसम्भार
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
संकल्पिताःarranged, made ready
संकल्पिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंकल्पित
FormMasculine, Nominative, Plural
अभवन्were, became
अभवन्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्भारान्preparations, supplies
सम्भारान्:
Karma
TypeNoun
Rootसम्भार
FormMasculine, Accusative, Plural
समाहृत्यhaving collected, having brought together
समाहृत्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-हृ
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
नृपःthe king
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मसुतःson of Dharma (Yudhiṣṭhira)
धर्मसुतः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmasuta)
S
sambhārāḥ (ritual/ceremonial requisites)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic leadership: a righteous king acts through clear resolve (saṅkalpa) and careful preparation (sambhāra-saṅgraha), showing that ethical action is supported by disciplined planning rather than impulse.

Vaiśampāyana narrates that all necessary arrangements were decided and put in place; Yudhiṣṭhira then gathered the required materials, indicating the commencement of an important royal-ritual undertaking in the Ashvamedhika context.